Zone d'identification
Type d'entité
Collectivité
Forme autorisée du nom
Comunidad de Católicos de Habla Alemana San Bonifacio / Marienheim
forme(s) parallèle(s) du nom
Forme(s) du nom normalisée(s) selon d'autres conventions
Autre(s) forme(s) du nom
Numéro d'immatriculation des collectivités
Zone de description
Dates d’existence
22/10/1911
Historique
La comunidad fue fundada el 22 de octubre de 1911 bajo el nombre “Comunidad de Católicos de Habla Alemana San Bonifacio” y en 1934 también se conoció como “Bonifatiusgemeinde”. La sede en Villa Ballester “Marienheim” fue fundada por la sede central para atender a los inmigrantes católicos, que se habían asentado en la zona.
Los 16 años en los que el Padre Weber dio servicio, fueron muy prósperos para la comunidad debido a la ola inmigracional alemana: se compraron terrenos, se construyeron capillas y así se formalizaron las comunidades hermanas en la zona suburbana, como Villa Ballester, Piñeyro/Valentín Alsina, Temperley y Quilmes, como también la comunidad de Capital Federal en el barrio de Belgrano.
Lieux
Statut légal
Fonctions et activités
Textes de référence
Organisation interne/Généalogie
Contexte général
Del Boletín del Centro DIHA Abril 2017:
En el Marienheim, fundado en 1933 por un grupo de inmigrantes católicos, desde hace dos años ya no ofician, como hasta entonces, el culto sacerdotes Palotinos enviados desde Alemania. Aunque el 1er domingo del mes aún se celebra la misa en idioma alemán, los demás servicios están en castellano. Desde sus orígenes, la organización del trabajo voluntario que sostiene la institución es realizada por miembros de unas pocas familias. En 2017 se acaba de producir un cambio generacional en la conducción y se llegó a esa instancia en el que la saliente generación observa con orgullo el interés de los más jóvenes y los acompaña en este camino. Se conserva en la institución importante documentación creada durante décadas en alemán de las actividades religiosas, culturales y sociales. Los libros de actas constituyen un eje de información histórica. Con respecto a otros materiales, menos relevantes como documentos institucionales, pero de gran importancia cultural, se dio el oportuno caso de que se había establecido con anterioridad un lazo de confianza con el Centro DIHA y al poner en orden los armarios de la institución, gracias a la atención de nuestra socia Christa Naab de Hörl, se donaron a nuestro archivo los ejemplares acumulados del Gemeindebrief (Carta Parroquial), desde 1980 hasta la fecha, junto a otra documentación histórica.
Zone des relations
Zone des points d'accès
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Occupations
Zone du contrôle
Identifiant de notice d'autorité
Identifiant du service d'archives
Centro de Estudios y Documentación de la Inmigración de Habla Alemana en Argentina (Centro DIHA)
Règles et/ou conventions utilisées
Statut
Ébauche
Niveau de détail
Moyen
Dates de production, de révision et de suppression
5 de Abril 2021
Langue(s)
- allemand
- espagnol