Identity area
Type of entity
Corporate body
Authorized form of name
Comunidad de Católicos de Habla Alemana San Bonifacio / Marienheim
Parallel form(s) of name
Standardized form(s) of name according to other rules
Other form(s) of name
Identifiers for corporate bodies
Description area
Dates of existence
22/10/1911
History
La comunidad fue fundada el 22 de octubre de 1911 bajo el nombre “Comunidad de Católicos de Habla Alemana San Bonifacio” y en 1934 también se conoció como “Bonifatiusgemeinde”. La sede en Villa Ballester “Marienheim” fue fundada por la sede central para atender a los inmigrantes católicos, que se habían asentado en la zona.
Los 16 años en los que el Padre Weber dio servicio, fueron muy prósperos para la comunidad debido a la ola inmigracional alemana: se compraron terrenos, se construyeron capillas y así se formalizaron las comunidades hermanas en la zona suburbana, como Villa Ballester, Piñeyro/Valentín Alsina, Temperley y Quilmes, como también la comunidad de Capital Federal en el barrio de Belgrano.
Places
Legal status
Functions, occupations and activities
Mandates/sources of authority
Internal structures/genealogy
General context
Del Boletín del Centro DIHA Abril 2017:
En el Marienheim, fundado en 1933 por un grupo de inmigrantes católicos, desde hace dos años ya no ofician, como hasta entonces, el culto sacerdotes Palotinos enviados desde Alemania. Aunque el 1er domingo del mes aún se celebra la misa en idioma alemán, los demás servicios están en castellano. Desde sus orígenes, la organización del trabajo voluntario que sostiene la institución es realizada por miembros de unas pocas familias. En 2017 se acaba de producir un cambio generacional en la conducción y se llegó a esa instancia en el que la saliente generación observa con orgullo el interés de los más jóvenes y los acompaña en este camino. Se conserva en la institución importante documentación creada durante décadas en alemán de las actividades religiosas, culturales y sociales. Los libros de actas constituyen un eje de información histórica. Con respecto a otros materiales, menos relevantes como documentos institucionales, pero de gran importancia cultural, se dio el oportuno caso de que se había establecido con anterioridad un lazo de confianza con el Centro DIHA y al poner en orden los armarios de la institución, gracias a la atención de nuestra socia Christa Naab de Hörl, se donaron a nuestro archivo los ejemplares acumulados del Gemeindebrief (Carta Parroquial), desde 1980 hasta la fecha, junto a otra documentación histórica.
Relationships area
Access points area
Subject access points
Place access points
Occupations
Control area
Authority record identifier
Institution identifier
Centro de Estudios y Documentación de la Inmigración de Habla Alemana en Argentina (Centro DIHA)
Rules and/or conventions used
Status
Draft
Level of detail
Partial
Dates of creation, revision and deletion
5 de Abril 2021
Language(s)
- German
- Spanish